Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Обдумывать что заранее. - Николай Кузнецов
Православным братьям. - Макс Симаков
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Эх брат... - Елена Русецкая
Поэзия : Одно лицо - Любовь,Володенко - Бледных
Проповеди : Разговор начистоту (о целомудрии) - В. Навлинский
|