Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
Дней лет наших - семьдесят лет, а при большей крепости - восемьдесят лет; и самая лучшая пора их - труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
Объясните мне, объясните мне.
Звёзды в вышине, рыбы в глубине
Для чего дышу, для чего дышу
Для кого пою, для кого пишу
Всё равно уйдёт всё в небытиё
В моём сердце плод жаждет вороньё
Стаями кружит, всё сужая круг
И душа дрожит, как под ветром луг
Мысли бьют бичём ! Слёзы льют ручьём !
Не могу понять жизни круговерть
Не хочу принять после жизни смерть
Неужели тех кто мечтал, любил
Мрак могильный всех, без следа сокрыл
Для чего цветы и краса небес
А потом кресты вырастают в лес
Не могу понять не могу вместить
Для чего рождать, что б потом зарыть
Мысли бьют бичём ! Слёзы льют ручьём !
Сердце жжёт в груди, нет не может быть
Чтобы впереди больше мне не жить
Должен быть ответ выход должен быть
После жизни лет смерть остановить
Понял виноват, что Творца не знал
Не хочу я в ад — в небо закричал !
Бог пролил сполна свет на мой вопрос
Прощена вина ! Дан ответ — Христос !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 3729 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?
Поэзия : Преграды нет - Наталия Минаева Бог в Израиле, есть вещи, которое сегодня стали прошлым, а будущее стало настоящим....Израиль - духовные часы всего мира...
возле Стены плача, в Храме Гроба Господня очень сильное Божье Присутствие, как, впрочем, и по всему Израилю